Insight

Litigating in Tongues

Multilingual E-Discovery Can Present Beaucoup Problems If Managed Incorrectly.

Litigating in Tongues
KB

Katie Botkin

October 14, 2019 01:00 PM

Kyle Sears has engaged in business all over the world, navigating cultures and languages in his professional capacity. However, like many lawyers, he has never dealt directly with handling e-discovery in any language other than English. He admits that he has no idea how he would. His first inclination: “Use Google Translate.”

E-discovery is the process by which a lawyer searches electronic documents and data for potential use in a case. They might be Word documents, PDFs, emails, spreadsheets, images, databases, or a host of other file types—potentially millions of words to sort through. Discovery can include looking at the metadata of electronically stored files, if it’s relevant. This would tell you, for example, when a particular file was created and what its origins are.

Wrangling all these documents can be tricky, and if any or all of the data is in a language other than English, the difficulty increases exponentially. It’s not just a matter of translation—it’s a matter of keeping the translations paired with the original files. Multilingual e-discovery is both a language challenge and a management challenge.

Attorneys themselves rarely handle e-discovery decisions, says Jerry Wish, general manager of Lionbridge Legal. Lionbridge Legal is a legal translation firm working under the larger umbrella of Lionbridge Technologies, a Waltham, Massachusetts–based technology and localization company that operates 55 offices in 26 countries across the globe. Wish has seen a change in recent years when it comes to discovery in a foreign languages. As firms automate and streamline, the responsibility of handling discovery is “gradually shifting to litigation support, project managers, and legal administrators,” he says. However, these aren’t always the same people making the firm’s translation purchasing decisions, and this can cause some confusion.

Lionbridge is one of the largest language service providers in the world, and like many others that offer corporate-level translation services, Wish’s division handles quandaries regarding multilingual e-discovery. “What’s great about e-discovery technology is it makes it easier for counsel to identify, collect, and produce discovery documents, but if the tool you use only does this for English, the work’s not complete,” he says. “That’s why the first best practice any firm should deploy is to bring together those language and collection steps.”

"Multilingual e-discovery is both a language challenge and a management challenge."

Providers can integrate with technology that firms might already be using, Wish notes. “Managing discovery in multiple languages may seem intimidating—translated documents mean two files to manage instead of one—but if you work with the right technology and coordinate efforts between the personnel who manage e-discovery and who buy translation, it doesn’t have to be.”

Indeed, language service providers increasingly tackle translation by adding technology to the mix. Translation tools and related tech, such as optical character recognition, are employed behind the scenes in a number of ways. “If your business wants to handle higher volumes, gain cost efficiencies, and drive high quality, tools are an absolute must,” says Lee Densmer, senior content marketing manager at RWS Moravia, another worldwide language service provider.

One common practice, for example, is using translation memory to leverage previously translated text. This way, firms avoid paying for the same translation twice. The system remembers and automates previously human-translated content, so professional translators are tasked only with translating words and sentences that the system doesn’t already have on file. This saves them time—and thus saves firms money.

Translation memories also form the building blocks of many machine translation engines—those like Google Translate, in fact, which studies the way humans have translated text and makes predictions based on what it learns.

The instinct to use something like Google Translate is not, technically speaking, misplaced. Google Translate runs on sophisticated neural machine-translation algorithms, and sophisticated machine translation is actually a viable option for multilingual e-discovery—it tends to be cheaper than traditional translation by at least a few cents per word, and when you’re dealing with large amounts of text that may or may not be useful, it’s a good way to get the gist of what’s there. “If opposing counsel has sent over thousands of documents and you go to trial next week, you may want to machine translate first in order to get a quick summary or overhead view of what the documents are about, then decide which need expert human review in order to perfect those translations,” Wish says. However, this is useful for generalities only, because even the best machine translation is prone to error. You’ll certainly want expert human translation “if you know beforehand that this file is going to be that essential Exhibit A that the entire case will hinge on,” he adds. “It’s not a question of price so much as of finding value: How do firms balance cost, efficiency, and time?”

Does this mean aspiring young legal minds like Kyle Sears can use Google Translate after all? Not exactly. Even aside from accuracy issues, free machine translation has limitations. Google Translate, specifically, has no privacy settings—the data you input can be stored and used by Google, according to its terms of service. In cases where discovery is confidential, using a free service like Google Translate would be illegal.

Google Translate is also a general translation engine, meaning it doesn’t necessarily take context into account when it looks at how words have previously been translated. It runs on statistics. Auto might get translated like automatic rather than automobile if the engine has encountered more instances of the former. However, proprietary machine-translation engines can be trained by language service providers to cover specific domains and topics.

Perhaps most importantly, managing and keeping track of translations is not something free translation engines are able to do, and this can be the real crux of the challenge when there are a lot of words involved.

The more words there are, the more management oversight is needed, as evidenced by a project Lionbridge recently completed for an automotive supplier. The project covered more than 10 million words in Japanese. “In the sort of cases that can hinge on a single word, that’s a lot of room for error if managed incorrectly,” Wish says. Lionbridge screened each file for duplication and near-duplication, and processed essential government documents, he adds, “since the DOJ played a role in the case.”

Streamlining and automating the e-discovery translation processes proved crucial. Wish says it “brought precision to what, prior to technology-enabled translation, would have been an inefficient, error-prone process with the manual handling of thousands of multilingual documents.” Instead, he notes, using correct project management, as well as linguistic technology like translation memories, saved the client more than $500,000.

Finding a language service provider that fits your firm’s needs, and managing appropriate workflows alongside it, are keys to ensure that Kyle Sears, and everyone like him, can successfully accomplish multilingual e-discovery.

Katie Botkin is a freelance writer and the managing editor of MultiLingual magazine, which ships to 87 countries and covers the language service industry.

Related Articles

Family Law Wrestles With Ethics as It Embraces Technology


by Michele M. Jochner

Generative AI is revolutionizing family law with far-reaching implications for the practice area.

Microchip above animated head with eyes closed

Best Lawyers Expands With New Artificial Intelligence Practice Area


by Best Lawyers

Best Lawyers introduces Artificial Intelligence Law to recognize attorneys leading the way in AI-related legal issues and innovation.

AI network expanding in front of bookshelf

Misinformation Age


by Gregory Sirico

As AI weaponizes lies, can global law, corporate business practices and legal associates adapt to the growing threat?

Animated hands shifting sides of a message cube

Discovery in the Time of COVID-19


by H. Barber Boone

The pandemic has affected the vital process of legal discovery in ways both good and bad. Which changes are likely to become widely accepted in the years ahead?

The Impact of COVID-19 on E-Discovery

High Court Merit


by Tracy Collins Ortlieb

In progressive legal circles, the name Robbie Kaplan has emerged as an omnipresent force for equal and human rights.

Q&A With Roberta Kaplan

When a Dream Home Becomes a Nightmare


by Peter B. McGlynn and Robert Stetson

A modern-day Bleak House* offers a cautionary tale about buying real estate—and a legal strategy that helped our clients gain redress.

Blueprint of a house with yellow caution signs and red image of a construction worker talking to two

The Virtual Courtroom


by Danielle E. Tricolla and Andrew E. Curto

Why some of the industry changes the pandemic has wrought—the advent of remote courthouse appearances chief among them—deserve to outlast the return to normal life.

Remote Litigation

Is It Live . . . Or Is It Virtual?


by Paulo Flores, Adrian L. Bastianelli III, Robert S. Peckar and Kevin J. O'Connor

Mediation via Zoom is just one of the legal-industry oddities the pandemic has wrought. Here’s a cheat sheet for how to make it work for you—and some thoughts on whether it’s here to stay.

Virtual Mediation

Selection Protection


by Robert A. Clifford and Bradley M. Cosgrove

Jury Research in High Profile Cases

Jury Research in High Profile Cases

The State of Women Inventors


by Kate Rockwood and Amanda Hermans

What’s being done to improve the gender patent gap—and how attorneys can help.

How to Improve the Gender Patent Gap

Equal to the Task


by Joyce D. Edelman

Fighting for gender equity in the law firm can seem like the very definition of a thankless task. But you just might find yourself able to make great strides.

Gender Equity in the Workplace

The Future of German Technology


by Best Lawyers

How Germany's Law Firm of the Year in Information Technology is leading the way.

Isabell Conrad Schneider Schiffer Weihermulle

Why Cariola Díez Pérez-Cotapos Developed Its Own Legal Tech


by Best Lawyers

Juan Pablo Matus of Cariola Díez Pérez-Cotapos, 2019 "Law Firm of the Year" award for Corporate and M&A Law in Chile, discusses his firm's joint venture with Cognitiva in creating Lexnova, a legal AI system.

Cariola Díez Pérez-Cotapos Interview

Lost in Legal Translation


by Terena Bell

What law firms need to know about translator credentials.

How Legal Translation Can Make or Break a Cas

Artificial Intelligence


by John Ettorre

From science fiction fixture to leading technology trend.

AI: A Capital-Labor Hybrid

The Future of Data Privacy: You Can Run but You Can’t Hide (or Can You?)


by Chad W. King

In Ernest Cline’s dystopian novel "Ready Player One," the world’s population is addicted to a virtual reality game called the OASIS.

The Future of Data Privacy

Trending Articles

Introducing the 2026 Best Lawyers Awards in Australia, Japan, New Zealand and Singapore


by Jennifer Verta

This year’s awards reflect the strength of the Best Lawyers network and its role in elevating legal talent worldwide.

2026 Best Lawyers Awards in Australia, Japan, New Zealand and Singapore

Revealing the 2026 Best Lawyers Awards in Germany, France, Switzerland and Austria


by Jamilla Tabbara

These honors underscore the reach of the Best Lawyers network and its focus on top legal talent.

map of Germany, France, Switzerland and Austria

Effective Communication: A Conversation with Jefferson Fisher


by Jamilla Tabbara

The power of effective communication beyond the law.

 Image of Jefferson Fisher and Phillip Greer engaged in a conversation about effective communication

The 2025 Legal Outlook Survey Results Are In


by Jennifer Verta

Discover what Best Lawyers honorees see ahead for the legal industry.

Person standing at a crossroads with multiple intersecting paths and a signpost.

The Best Lawyers Network: Global Recognition with Long-term Value


by Jamilla Tabbara

Learn how Best Lawyers' peer-review process helps recognized lawyers attract more clients and referral opportunities.

Lawyers networking

Jefferson Fisher: The Secrets to Influential Legal Marketing


by Jennifer Verta

How lawyers can apply Jefferson Fisher’s communication and marketing strategies to build trust, attract clients and grow their practice.

Portrait of Jefferson Fisher a legal marketing expert

Is Your Law Firm’s Website Driving Clients Away?


by Jamilla Tabbara

Identify key website issues that may be affecting client engagement and retention.

Phone displaying 'This site cannot be reached' message

A Guide to Workers' Compensation Law for 2025 and Beyond


by Bryan Driscoll

A woman with a laptop screen reflected in her glasses

Best Lawyers Launches CMO Advisory Board


by Jamilla Tabbara

Strategic counsel from legal marketing’s most experienced voices.

Group photo of Best Lawyers CMO Advisory Board members

Common Law Firm Landing Page Problems to Address


by Jamilla Tabbara

Identify key issues on law firm landing pages to improve client engagement and conversion.

Laptop showing law firm landing page analytics

Changes in California Employment Law for 2025


by Laurie Villanueva

What employers need to know to ensure compliance in the coming year and beyond

A pair of hands holding a checklist featuring a generic profile picture and the state of California

New Employment Law Recognizes Extraordinary Stress Is Everyday Reality for NY Lawyers


by Bryan Driscoll

A stressed woman has her head resting on her hands above a laptop

Turn Visitors into Clients with Law Firm Website SEO That Converts


by Jamilla Tabbara

Learn how to create high-converting law firm landing pages that drive client engagement and lead generation.

Laptop screen displaying website tools to improve client conversion rates

Best Lawyers Introduces Smithy AI


by Jamilla Tabbara

Transforming legal content creation for attorneys and firms.

Start using Smithy AI, a content tool by Best Lawyers

SEO for Law Firms: Overcoming Common Challenges


by Jamilla Tabbara

Tackle common SEO challenges and take the next step with our guide, How to Make Your Law Firm Easier to Find Online.

Graphic image of a phone displaying SEO rankings, with positions 1, 2 and 3 on the screen

Medical Malpractice Reform Trends in Texas, Utah, Georgia and SC


by Bryan Driscoll

A fresh wave of medical malpractice reform is reshaping the law.

Medical Malpractice Reform Trends hed